من از یادت نمی‌کاهم، مارتیتا | یکتاپرس
کتاب«من از یادت نمی‌کاهم، مارتیتا» نوشتۀ ساندرا سیسنِروس با ترجمه و مقدمه اسدالله امرایی در نشر چشمه به چاپ رسیده است.
کد خبر: ۱۲۰۵۵۸
۱۴:۰۷ - ۰۳ فروردين ۱۴۰۲
من از یادت نمی‌کاهم، مارتیتا
 
معرفی کتاب/ گروه فرهنگ و هنر یکتاپرس __________________________________________________
 
کتاب «من از یادت نمی‌کاهم، مارتیتا» نوشتۀ ساندرا سیسنِروس با ترجمه و مقدمه اسدالله امرایی در نشر چشمه به چاپ رسیده است.
ساندرا سیسنِروس، (Sandra Cisneros)، متولد 1954، داستان‌نویس، شاعر و هنرمند مکزیکی‌تبار امریکایی،  فارغ‌التحصیل ادبیات از دانشگاه شیکاگو، تحصیلکردۀ نویسندگی خلاق در دانشگاه آیووا و مؤسس بنیاد ادبی ماکوندو و بنیاد آلفردو سیسنروس است.
از آثار سیسنروس می‌توان به رمان «خانه‌ی خیابان مانگو»،«مری را دیده‌اید؟» و «خانه‌ای از خودم» اشاره کرد.
قسمتی از این کتاب را می خوانیم:
«امشب دوباره روبه‌روی آن کافه ایستادم، توی ویترین مغازه انعکاس غریبی از خودم رو دیدم، واقعاً آن زن تنها من بودم؟ ناگهان از داخل کافه صدای خنده‌ی آشنایی شنیدم و خودمان را دیدم که دور میزی نشسته‌ایم.
می‌خندیدیم و فکر می‌کردیم همیشه همین‌طور شاد و خوشبخت می‌مانیم. می‌جنگیم و شکست نمی‌خوریم.
چهره‌ات را آن میان دیدم و شنیدم که اسمم را صدا زدی...»
زن و تنهایی؛ این واژه‌ها را وقتی کنار هم می‌گذاری چیزی ته دلت یخ می‌زند. این یخ سترگ را چه چیزی آب می‌کند؟
وقتی در میانسالی در شهر و کشور خودت غریب می‌شوی چه چیزی می‌تواند یخ آن تنهایی مزمن را بشکند؟
این‌جاست که ناگهان چراغ‌هایی در حافظه‌مان روشن می‌شود و به‌ناگاه تصویر کسانی در پنجره‌ی ذهن‌مان روشن می‌شود که روزگاری نه چندان دور را با آن‌ها گذرانده‌ایم و تمام آن خاطرات مانند فیلمی از مقابل چشمان‌ما می‌گذرد و چه خوش‌شانسیم اگر عکس و نامه‌ای هم از آن آدم‌هاداشته باشیم. بعضی از این عکس‌ها را بارها تماشا کرده‌ایم و بعضی از نامه‌ها را صدها بار خوانده‌ایم.
بهترین توصیف برای این لحظه همان چند خط اول است چیزی شبیه به ترانه‌ی مشهور مری هاپکین، خواننده‌ی ولزی به نام «یاد آن روزها به‌خیر».
کتاب« من از یادت نمی‌کاهم مارتیتا» توصیف همین لحظه‌هاست در کشاکش خواندن نامه‌هایی از چند دوست قدیمی؛ سه زن که روزی روزگاری در کافه‌ها و خیابان‌های پاریس به سودای نویسندگی با هم رفاقت کرده‌اند. و این کتاب مرور سرگذشت غریب این سه زن است.
ساندرا سیسنروس نویسنده‌ای است که شهرت جهانی‌اش برای نوشتن از مسائل سیاسی و وضع زندگی زنان است.
 
انتهای پیام/

این خبر را به اشتراک بگذارید:

ارسال نظرات
از اینکه دیدگاه خود را بدون استفاده از الفاظ زشت و زننده ارسال می‌کنید سپاسگزاریم.
نام:
ایمیل:
نظر:
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
United States of America
۰۰:۰۴ - ۱۴۰۲/۰۱/۰۴
جناب امرایی از مترجمان برجسته ای مرز وبوم هستند ....

درود برای عزیزان در گروه فرهنگ وهنر یکتا پر س
باقی مانید به مهر ورزی