گروه فرهنگ و هنر یکتا؛ کتاب "هنر فرانسوی جنگ" نوشتهی آلکسی ژنی با برگردان فرانسه به فارسی مریم خراسانی که برگزیدهی جایزهی گنکور ۲۰۱۱ شده است، توسط نشر نیماژ منتشر شد.
بهگزارش روابطعمومی نشر نیماژ، این رمانِ حادثهمحور رئالیستی، مشتمل بر سیزدهفصل، تحت دو عنوان روایت میشود: یک- تفسیر و دو- رمان. فصلهای "تفسیر" شامل هفت قسمت حکایت دوران معاصر است که با وقایع 1991و جنگ خلیج فارس شروع میشود و راوی بینام و افسردهحال و الکلی از تلویزیون شاهداین جنگ است، و فصلهای "رمان" شامل شش قسمت که به زندگی پرسوناژ اصلی ضدقهرمان به نام ویکتورین سالانیون میپردازد که هم شخصیت نظامی برجستهای است و هم نقاشی توانا در شاخهی نقاشی با قلممو و مرکب چین. او در طی بیستسال در جنگهای فرانسه در مقام سرباز و سپس فرمانده شرکت میکند.
نویسنده در بخش جنگهای فرانسه که در اینجا گسترهی زمانی بین سالهای 1940 - 1962 را در بر میگیرد، به توصیف سه جنگ فرانسه که به شکست میانجامند میپردازد:جنگ با آلمان،با هندوچین،و با الجزایر. ویکتورین سالانیون از جهاتی باردامو همزاد ضدقهرمان رمان"سفر به انتهای شب"اثر لوئی فردینان سلین است.
در مقدمهی این کتاب آمده است: بیستوپنج قرن پیش، تائوئیسم در چین پدید آمد و در حوالی سالهای 1650بهمدد یسوعیها از چین به فرانسه آورده شد. گرایش نویسنده به فلسفهی چین، خاصه تائوئیسم و ذن، در هنر نقاشی با قلممو و مرکب چین نمودی عینی مییابد و خواننده را از هیاهوی جنگ رهانیده و به دنیایی آرامشبخش و سراسر متفاوت رهنمون میشود.
این رمان ضربآهنگی متوازن و منسجم دارد و نویسنده در عین ایجاز، بهدلیل بهرهمندی از دایرهی واژگان وسیع ، غنی و سیال، رمان پرشکوهی میآفریند، که گاه سنگین، آماسکرده و پرطمطراق میشود و با حاشیه روی و گریززدنها و غور فلسفی هستیشناسانه، لحنی فاخر پیدا میکند.
مریم خراسانی؛ مترجم فرانسوی به فارسی، پیش از این، کتاب "از برادران زخمی ما" نوشته ژوزف آندراس را با نشر نیماژ منتشر کرده بود.
کتاب ۷۷۴ صفحهای "هنر فرانسوی جنگ"،در قطع رقعی، جلد شومیز و با قیمت ۴۸۰ هزار تومان به کتابفروشی ها عرضه شده است.
انتهای پیام/