به گزارش گروه فرهنگی یکتا پرس، لبنان با تمامی كشورها فرق دارد و قابل مقایسه با هیچ كشوری نیست. این كشور با وجود مساحت كم و جمعیت چهارمیلیونی، دارای تنوع دینی، مذهبی، قومیتی، احزاب، گروهها، و رسانه هایی است كه مشابه آن را در هیچ كجای دنیا نمی توان دید.
لبنانی ها از نظام كشورشان به عنوان 'نظام طایفه ای' نام می برند؛ البته این طایفه به معنی دینی و مذهبی است نه قومی و نژادی.
کشور لبنان یکی از زیباترین کشورهای حاشیهی دریای مدیترانه است که بین سوریه و اسرائیل قرار دارد و پایتخت آن بیروت است. این کشور 79 کیلومتر با اسراییل و 375 کیلومتر با سوریه مرز مشترک دارد . کشور لبنان یکی از کشورهایی است که فرهنگ و آداب و رسوم مشترکی با ایران دارد.
مردم این کشور به سه زبان کشورهای مختلف صحبت میکنند. زبان اصلی مردم لبنانی عربی می باشد و ممکن است شما هنگام صحبت کردن با یک فرد لبنانی با زبان فرانسوی یا انگلیسی نیز روبرو شوید. زمانی که شما با یک لبنانی برخورد میکنید آنها با لبخند و فشردن دست و گفتن مرحبا مراسم احوالپرسی را انجام میدهند، همچنین جویا شدن سلامت و حال خانواده برای مردم لبنان اهمیت بسیار بالایی دارد.
امروزه فرهنگ و هنر این ملت در آثار موسیقی آن تبلور یافته و بر دیگر ملل عرب نیز تاثیر گذاشته است. خوانندگان مطرح جهان عرب اغلب اهل لبنان هستند. این کشور برای هزاران سال محل عبور تمدن های مختلف بوده است و جای تعجب ندارد که دارای فرهنگی فوق العاده غنی و زنده باشد. وجود گونه های بسیار قومی و مذهبی به رسوم پربار موسیقی، آشپزی و جشن های لبنان کمک زیادی کرده است، به خصوص در بیروت که در طول سال شاهد برپایی نمایش ها، نمایشگاه ها، شوهای مد و کنسرت های زیادی در نگارخانه ها، موزه ها، تئاترها و اماکن عمومی است.
جامعه لبنان مدرن، تحصیل کرده و شاید قابل مقایسه با جوامع اروپایی مدیترانه باشد. اکثر لبنانی ها دو زبانه هستند و عربی و فرانسه صحبت می کنند. به همین دلیل لبنان عضو سازمان بین المللی کشورهای فرانسوی زبان است. با این حال زبان انگلیسی مخصوصا بین دانشجویان لبنانی رواج دارد. این کشور نه تنها محل تلاقی مسیحیت با اسلام، بلکه دروازه ای است که جهان عرب را به اروپا متصل می کند.
حق و حقوق زنان لبنانی تقریبا به اندازه ی مردان لبنانی بوده و فرصت حضور در شغل های سیاسی و تجاری برای آن ها مهیا است. در ضمن از دیدگاه مذهبی انتظار می رود که زنان بخش اعظمی از امور خانه را انجام دهند.
نحوهی خوشامدگویی لبنانیها، ترکیب جالبتوجهی از آداب معاشرت فرانسوی و فرهنگ مسلمانان است. خوشامدگویی به غریبهها عبارت است از یک لبخند گرم و دوستانه و فشردن دست همزمان با گفتن کلمهی مرحبا (سلام) که بسیار خوشایند است. دوستان نزدیک در هنگام ملاقات سه بار گونهی یکدیگر را میبوسند که این کار شباهت زیادی به رسوم فرانسوی دارد.
در هنگام ملاقات و احوالپرسی با یک لبنانی نباید باعجله رفتار کرد و جویا شدن احوال خانواده و وضعیت سلامتی او ضروری است. در هنگام برخورد با یک زن مسلمان لبنانی فشردن دست پسندیده نیست مگر اینکه او ابتدا دستش را به سمت شما دراز کند.
مجالس روضه در لبنان رسم و رسوم و شکل خاص خودش را دارد. اگر در مسجد باشد که مردم روی زمین مینشینند وگرنه در حسینیهها و منازل، حتما باید صندلی باشد و مردم روی صندلی بنشینند. عموما قسمت مردانه و زنانه جداست. مثلا در دهکده، مردها به مسجد ده و زنها به حسینیه ده میروند یا بالعکس. در سالنهایی که امکان جدا کردن نیست، مردها روی صندلیهای جلویی مینشینند و زنها پشت سر آنها. عموما روحانیای صحبت میکند و در انتها روضه میخواند. سپس مداح به روضهخوانی و سینه زنی میپردازد.
اکثر مردم لباس سیاه میپوشند و چفیهای بر گردن میاندازند. دختران و خانمهای بیحجاب روسری سیاه یا چفیه بر سر میاندازند و لباس سیاه بر تن دارند.
یکی از رسم و رسومهای ایام محرم، پختن حلیم است و هم زدن حلیم به قصد برکت و برآوردن حاجات، از عقیدههای شیعیان است. البته حلیم لبنانی بدون شکر بوده و دانههای گندم آن درشت و له نشده است. اگر روضه فقیرانه باشد، آب معدنی، آب میوه و کعک العباس (نوعی شیرینی محلی مخصوص محرم) به عزاداران میدهند.
اگر صاحب مجلس وضعیت مالی خوبی داشته باشد، غذا هم میدهد. عموما کبسه (نوعی غذای لبنانی که با برنج و گوشت پخته میشود) بین عزاداران توزیع میشود. خیلی اوقات هم حلیم داده میشود. از طرف دیگر یک نوع بیسکوییت ساده دایره شکل که بین آن را راحت الحلقوم میگذارند آماده شده و به عزاداران تعارف میشود.
هدیه دادن در لبنان ارزش معنوی زیادی دارد نه مادی. مردم لبنان زمانی که به مهمانی دعوت میشوند یک دسته گل هدیه میبرند، و هدیه خود را دودست یا با دست راست به میزبان تقدیم میکنند. جالب است بدانید. اگر دعوت شما به شام باشد بهتر است شیرینی هم ببرید.
لبنانی ها نیز مانند کشورهای اروپایی روز یکشنبه تعطیل میباشند، پس برای شب یکشنبه خود برنامه های مختلفی مانند نشستن با خانواده یا دوستان خود تا نزدیکی صبح و تعریف خاطرات، بحث، خوردن قهوه و … دارند.
مراسم خواستگاری توسط بزرگترها انجام میشود و پس از اعلام رضایت جوانان طبق رسومات هرقبیله مراسم انجام میشود. مهریه دختران در لبنان به دوصورت معجل و مؤجل میباشد، اگر مهریه معجل باشد هرزمان که دختر خواست میتواند آنرا بگیرد اما مهریه مؤجل یک زمان مشخص برای آن تعیین شده و زودتر از آن پرداخت نمیشود، تهیه لوازم خانه و مسکن نیز برعهده داماد میباشد.
مراسم محرمیت با حضور دوشاهد عقد انجام و محرمیتشان را در شریعه جعفریه به ثبت میرسانند، همچنین پذیرایی و برگزاری مراسم عروسی با توجه به موقعیت مالی داماد برگزار میشود. در شب های عروسی لبنانی ها صدای شلیک گلوله، موسیقی محلی و آتش بازی در تمامی خانواده ها(فقیر و پولدار) برگزار میشود.
ازدواج لبنانی ها با هم مذهب یا هم طایفه خود انجام میشود در غیر اینصورت ممکن است پیامد های منفی مانند طردشدن از خانواده و… را به همراه داشته باشد.
تجار لبنانی، تا حدودی در معاملات تجاری خود رسمی هستند و در عین حال از مهمان نوازی غافل نمی شوند. در جلسه های معارفه ی تجاری بهتر است هیچ گونه عجله ای نداشته باشید زیرا احوالپرسی های رایج در آغاز جلسات، برای لبنانی ها اهمیت زیادی دارد. بهتر است جلسه را با فشردن دست و نگاه مستقیم به چشمان طرف قرارداد آغاز کنید. مسلمانان خیلی مذهبی شاید با طرف مقابل دست ندهند، در چنین مواقعی سر خود را به نشانه ی خوش آمدگویی تکان می دهند.
اگر در حین جلسه، شخصی با عنوان رسمی و یا حرفه ای اش به شما معرفی شد، در موقع احوال پرسی او را با همان عنوان خطاب قرار دهید. در ضمن یادتان باشد که ردوبدل کردن کارت ویزیت در چنین جلساتی مرسوم است که باید با هر دو دست یا دست راست تقدیم شود. ترجیحا یک طرف کارت را به زبان عربی یا فرانسوی باشد که با اینکه الزامی در این کار نیست، تاثیر خوبی برطرف مقابل دارد.
تاجران لبنانی در جلسات تجاری به زبان های فرانسه، عربی یا انگلیسی صحبت می کنند و به همین دلیل قبل از حضور در جلسه بهتر است از زبان مورداستفاده در آن آگاه باشید و در صورت نیاز یک مترجم استخدام کنید. حتما سر وقت در جلسه تجاری حاضر شوید چراکه اهمیت زیادی برای طرف مقابل دارد.
انتهای پیام/